Η pop star Ariana Grande θέλησε να προσθέσει ένα νέο τατουάζ στη... συλλογή της και χτύπησε ένα τατουάζ με γιαπωνέζικα γράμματα στη παλάμη της αλλά τελικά έκανε μεγάλη γκάφα.
Η 25χρονη τραγουδίστρια, θέλησε να χτυπήσει στο εσωτερικό της παλάμης της τον τίτλο του νέου της hit "7 Rings" γραμμένο στα γιαπωνέζικα, αλλά μάλλον ο tattoo artist που το έκανε δεν ήξερε καλά την ιαπωνική γλώσσα.
Η Ariana ανέβασε στα social media πλάνα από το νέο της τατουάζ, αλλά αμέσως αναγκάστηκε να τα σβήσει, αφού όσοι γνώριζαν γιαπωνέζικα έσπευσαν να της πουν πως το τατουάζ της, δεν γράφει 7 rings (7 δαχτυλίδια) αλλά bbg grill (ψησταριά για μπάρμπεκιου).
for those who are confused, ariana grande got a tattoo on her hand in japanese intended to spell out “7 rings” and posted it on instagram (now deleted), but japanese people in the comments started saying how the REAL translation is bbq grill pic.twitter.com/rF0NvEa9Yv
— Alice (@alice2096) January 30, 2019
Μετά από αυτή τη γκάφα η Ariana διόρθωσε το τατουάζ της, αλλά μάλλον και πάλι ο tattoo artist έκανε λάθος, γιατί το νέο της τατουάζ γράφει "γιαπωνέζικο μπάρμπεκιου δάχτυλο"!
Why... how... now Ariana’s tattoo reads “Japanese BBQ finger” pic.twitter.com/zC2LxSKJtI
— Eimi Yamamitsu | (@eimiyamamitsu) January 31, 2019